实时搜索: own怎么读

own怎么读

369条评论 2558人喜欢 4889次阅读 842人点赞
英语bnown读音 , 用谐音滴~~ , Americans with small families own a small car or a large one. If both parents are working, they usually have two cars. When the family is large, one of the cars is sold and they will buy a van(住房汽车)
A small car can hold(容纳)four persons and a large car can hold six persons b...

own speed 连读怎么发音: 这里面没有连读

own的读法: own

[英][əun]
[美][on]

n.自己的事物;自己人
vt.拥有;承认
vi.承认
adj.自己的;特有的

复数:owns
第三人称单数:owns
过去式:owned
过去分词:owned
现在分词:owning

英语bnown读音: 应是brown
[英] [braʊn][美] [braʊn]
adj.
棕色的; 褐色的; 被晒黑的; 未去壳的;
n.
棕色; 褐色;
[例句]
The stairs are decorated in golds and earthy browns.
楼梯油漆成金色和土褐色。
[复数]browns

dull;own;endure;英语怎么读?!:

dull
英 [dʌl]美 [dʌl]
谐音:大奥
adj.
枯燥无味的;无聊的;令人生厌的;不明亮的;不鲜明的;无光泽的;不清晰的;隐约的;低沉的
v.
减轻;(使)变麻木;使迟钝;使不活泼;(使)变得无光泽,变模糊,变低沉
第三人称单数:dulls 过去分词:dulled 现在分词:dulling 过去式:dulled 
形容词
最高级:dullest 比较级:duller 

1.
They are both nice people but can be rather dull
他俩都是好人但非常沉闷。





own 英 [əʊn]美 [oʊn]
谐音:偶嗯
adj./pron.
(用于强调)自己的,本人的;自己做的;为自己的
v.
拥有,有(尤指买来的东西);承认

复数:owns 
动词
第三人称单数:owns 现在分词:owning 过去分词:owned 过去式:owned 
双语例句
全部自己的事物自己人拥有承认
1.
Jennifer insisted on her own room
珍妮弗坚持要有自己的房间。





endure
英 [ɪnˈdjʊə(r)]美 [ɪnˈdʊr]
谐音:因第有
v.
忍耐;忍受;持续;持
动词
第三人称单数:endures 现在分词:enduring 过去分词:endured 过去式:endured 

1.
The company endured heavy financial losses.
那家公司遭受了严重亏损。

own英语怎么读,急急急急急急: ow发

英语阅读理解: 美国人与自己的小家庭或小型车大之一. 如果父母双方都工作,他们通常有两辆汽车. 当大家族, 其中之一,他们将车卖出买一辆客(住房汽车)小型车可容纳四人(容纳)、大型车可容纳6人,但很拥挤(交通拥挤). 一辆七人容易进行, 这样一家三个孩子可以要求他们的祖父母旅行到了假日他们一起旅行. mr.hagen和夫人曾在去年第三个孩子. 这使他们卖了二车一辆巴士. 第六和第七席位孩子惯于把其他事情, 一家五要把许多行李箱(衣箱)当他们旅行. 当他们到达祖父母家 行李箱都带入了两个席位才能进行祖父母. 美国人车电机家园. 马达回家总是用假期. 当一个家庭都前往山区或海边, 他们可以住在他们家电动机几天或海边, 他们可以住在他们家电动机几天或几周. 大家庭的所有成员可以享受幸福当他们同行. 这就是为什么汽车家园受欢迎. 在美国有许多家汽车公园.

考研阅读:It is a wise father that knows his child .翻译:

翻译:即使是再聪明的父亲也未必了解自己的孩子。这句话出自莎士比亚剧本《威尼斯商人》,在这里是一种“语码”的用法,因此不能简单地翻作“只有聪明的父亲才了解自己的孩子。”另这句话的翻译本身就有很大争议。

要理解这句话,就要对该句的语境作一较为详尽的分析:原语语篇的“发话人”是生活在欧洲文艺复兴时代的莎士比亚,剧本中该句的“发话人”是亲生父亲没能认出来、想要跟父亲开开玩笑的儿子,其身份是放高利贷的夏洛克的仆人,在剧中扮演的是小丑的角色;原语语篇的目的受众(“受话人”)是置身原语文化、熟悉其习语典故的英语读者,在剧中则是眼睛几乎看不见的父亲,“话题”是父亲在向人(他自己儿子)打听到夏洛克府上去的路以及他儿子的情况。

“语码”是早期现代英语(写成于16世纪末),语言“风格”/“音调”是谐谑幽默,作者在借剧中人之口套用、活用英语谚语It is a wise child that knows his own father。

该形式(结构)在脱离语言语境的单纯分析上不具句法歧义,是只有一个主述位结构的强调句,但在原文文化语境分析中,因为它是一个英语谚语的形式套用,故又可不将其作为一般强调句理解.在词汇层面上,该句中的“know”语义双关,既可指一般的“知道”,又含有“了解”之意。

扩展资料

莎士比亚剧本《威尼斯商人》中的It is a wise father that knows his own child。一句的翻译,人们对该句究竟应该怎样译最终似乎并未达成共识。

朱生豪的译文是:只有聪明的父亲才会知道他自己的儿子。刘云波认为朱先生译错了,给出的译文是:再聪明的父亲也未必了解自己的孩子。刘云波,“英谚中一种特殊句型的翻译”,《中国翻译》,1994年第1期。

方平先生认为朱生豪没有译错,方平,“朱生豪并未误译”,《中国翻译》,1994年第6期。劳陇先生也认为朱译没有错,该句属歧义句,但梁实秋的翻译似乎更为妥当:“只有聪明的父亲才认识他自己的儿子呢。”

劳陇,“关于‘it is a wise father that knows his own child’句的翻译”,《中国翻译》,1995年第1期。在多个评论中,刘军平的分析较为全面,因之也更有说服力,刘文也认为梁译较之其他稍胜一筹。刘军平,“也谈‘It is a wise father ...’的翻译”,《中国翻译》,1995年第4期。

原因就是各个译者和读者、论者的认知语境(或曰认知形态,指交际参与者交际当下大脑中与交际相关的百科知识呈现的状况以及为了理解对方而在大脑中形成的一系列假设,这种知识呈现和这些假设因人、因时、因地随交际情景的变化而变化,它只在某一个时间段里暂时固定下来)不完全相同。


porcelain;describe;own这英语怎么读的?: 个人推荐给你的汉字谐音读法:

porcelain: 剖瑟吝
describe: 滴斯 科日乌爱 波
own: 哦嗯

我把音节大致划出来了,希望能够读通,需要注意的是第一个单词后半部分发音还是有点特别,掌握好音标的话,读单词就容易多了。

热门标签: own怎么读 own怎么读
  • dnf租武器多久

    WIN10剑灵每次游戏画面设置无法保存!: 解决方法:鼠标右击桌面进入N卡的控制界面,也可以从控制面板进入;然后在3D设置里面对程序进行设置,你玩的时候是不是降低画面的?如果是那就将这个程序设置成集成式,不开启3D。 ...

    624条评论 2282人喜欢 5048次阅读 775人点赞
  • 100厘米等于多少米

    轴承的种类以及材质: 一、轴承的种类轴承系统分类:滚动轴承和滑动轴承主要介绍滚动轴承中文名称:滚动轴承 英文名称:rolling bearing 定义:在承受载荷和彼此相对运动的零件间有滚动体作滚动运动的轴承滚动轴承(rolling be...

    640条评论 2249人喜欢 1954次阅读 869人点赞
  • msi在哪里

    在WIN10系统上安装了Java,也改了环境变量,测试能不能运行时发现变成这样了怎么回事: 三个环境变量的名字和值,右键【我的电脑】 -- 【属性】--【高级系统设置】--【高级】--【环境变量】【注意:三个环境变量全部配置在【系统变量】里面】CLASSPATH.;%JAVA_HOME%\lib\dt.ja...

    319条评论 6239人喜欢 2899次阅读 961人点赞